新华社北京11月21日电 11月21日,国家主席习近平向发展中国家科学院第16届学术大会暨第30届院士大会致贺信。
习近平指出,中方高度重视基础科学发展,愿同包括广大发展中国家在内的世界各国一道,进一步增进国际科技界开放、信任与合作,以科学繁荣发展造福各国人民,为推进全球发展倡议、落实联合国2030年可持续发展议程、推动构建人类命运共同体作出贡献。
发展中国家科学院第16届学术大会暨第30届院士大会当日在浙江省杭州市开幕,主题为“基础科学推动发展中国家循证决策与可持续发展”,由发展中国家科学院主办,浙江大学承办,中国科协和中国科学院协办。
Xi sends congratulatory letter to TWAS 16th General Conference, 30th General Meeting
Chinese President Xi Jinping on Monday sent a congratulatory letter to the 16th General Conference and 30th General Meeting of The World Academy of Sciences for the advancement of science in developing countries (TWAS).
In the letter, Xi said that China attaches great importance to the development of basic science and is willing to work with countries around the world, including developing countries, to enhance openness, trust and cooperation in the international sci-tech community, and benefit people of all countries through the prosperous development of science.
China is willing to work with all countries to contribute to advancing the Global Development Initiative, implementing the UN 2030 Agenda for Sustainable Development, and building a community with a shared future for humanity, Xi said.
The event, hosted by TWAS and organized by Zhejiang University, opened on Monday in Hangzhou, east China's Zhejiang Province. It has the support of the China Association for Science and Technology and the Chinese Academy of Sciences
来源:中国日报网英语点津